Curriculum

PRINCIPALI TITOLI:

Aprile 2021 – Abilitazione Scientifica Nazionale alle funzioni di Professore di Seconda Fascia (Settore Concorsuale 10/M2) conseguita in data 14.04.2021.

Novembre 2018 – Giugno 2019 – “Insegnare a insegnare”. Ciclo di incontri e laboratori pratici organizzati dall’Università di Pisa e finalizzati a sviluppare competenze atte a migliorare la qualità della didattica a livello universitario. Attestato di frequenza rilasciato dall’Università di Pisa in data 28 giugno 2019.

Giugno 2016 – Abilitazione agli esami per la Certificazione Internazionale TRKI del russo come lingua straniera: Livello Elementare (A1); Base (A2) e TRKI1 (B1). Mosca, Università Russa dell’Amicizia tra i Popoli (RUDN).

2008-2012 – Dottorato di Ricerca in Slavistica, ciclo XXIII (L-LIN/21). Titolo conseguito il 14 dicembre 2012 presso l’Università di Pisa. Titolo della tesi: Per una scienza esatta della letteratura. Boris Isaakovič Jarcho nel contesto del formalismo russo (direttore di ricerca: prof. Guido Carpi; condirettore di ricerca: prof. Stefano Garzonio).

2009 – Percorso formativo di 432 ore per la qualifica di “Tecnico esperto linguistico per l’editoria” (RT20031322). Livello di qualificazione europeo IV.c (Decisione del Consiglio 85/368/CEE). Attestato di qualifica professionale rilasciato in data 24 aprile 2009 dal Corso di Laurea in Letterature Europee per l’Editoria e la Produzione Culturale dell’Università di Pisa.

2005-2007 – Laurea specialistica in Letterature e Filologie Europee, conseguita il 17 ottobre 2007 presso l’Università di Pisa, facoltà di Lettere. Titolo della tesi: L’emigrazione russa a Berlino negli anni Venti e il quotidiano Rul’ (relatore: prof. Stefano Garzonio; correlatore: prof. Guido Carpi). Votazione: 110/110 lode.

2001-2005 – Laurea triennale in Letterature Europee per l’Editoria e la Produzione Culturale, conseguita il 17 marzo 2005 presso l’Università di Pisa, facoltà di Lettere. Titolo della tesi: Breve rapporto sullo stato dell’editoria russa contemporanea. Cifre ed aspetti di una realtà varia e in evoluzione (relatore: prof. Guido Carpi; correlatore: pro. ssa Maria Iolanda Palazzolo). Votazione: 110/110 lode.

ESPERIENZE DI STUDIO E DI RICERCA ALL’ESTERO:

Febbraio 2013 – Attività di ricerca presso il Getty Research Institute di Los Angeles (California). Studio della corrispondenza privata di Tat’jana Sergeevna Varšer (in: Tatiana Warscher papers, 1912-1997).

2008-2012 – Attività di ricerca presso l’Istituto di Lingua Russa V. V. Vinogradov RAN (fondo № 20 – Moskovskij lingvističeskij kružok) e l’archivio RGALI di Mosca (fondi № 2186 – B. Jarcho e № 941 – Gosudarstvennaja Akademija Chudožestvennych Nauk).

Marzo 2007 – Attività di ricerca presso il reparto giornali della Biblioteca Nazionale di Berlino e spoglio del quotidiano Rul’ (anni 1920-1923).

Ottobre 2005 – Marzo 2006 – Erasmus presso la Humboldt-Universität zu Berlin, (Berlino, Germania).

Ottobre 2003 – Lezioni individuali di lingua russa presso l’Università Statale di Mosca (MGU).

ESPERIENZE DIDATTICHE:

Marzo 2022 – a oggi – Ricercatore Senior (L. 240/2010, art. 24, c. 3. lettera. b) presso il Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università di Pisa. Docente di Lingua Russa.

Luglio 2018 – Dicembre 2021 – Ricercatore Junior (L. 240/2010, art. 24, c. 3. lettera. a) presso il Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università di Pisa. Docente di Lingua Russa.

2017-2018 – Incarico di insegnamento a contratto di “Lingua e Traduzione: Lingua Russa II”, presso il Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università di Pisa. Corso di Laurea Triennale in Lingue e Letterature Straniere, Classe L-11 (54 ore, 9 CFU).

2017-2018 – Incarico di insegnamento a contratto di Letteratura Russa II, presso il Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere dell’Università degli Studi Roma Tre. Corso di Laurea Triennale in Lingue e Culture Straniere, Classe L-11 (36 ore, 6 CFU).

2016-2017 – Incarico di insegnamento a contratto di Letteratura Russa I, presso il Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere dell’Università degli Studi Roma Tre. Corso di Laurea Triennale in Lingue e Culture Straniere, Classe L-11 (72 ore, 12 CFU).

2016-2017 – Incarico di insegnamento a contratto di Letteratura Russa (modulo A), presso il Dipartimento di Storia, Patrimonio culturale, Formazione e Società dell’Università di Roma Tor Vergata. Corso di Laurea Triennale in Lingue e Letterature Moderne, Classe L-11 (30 ore, 6 CFU).

2016-2017 – Incarico di insegnamento a contratto di Storia della Cultura Russa, presso il Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università di Pisa. Corso di Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne Euroamericane, Classe 42/S (18 ore, 3 CFU).

2016-2017 – Incarico di insegnamento a contratto di “Lingua e Traduzione: Lingua Russa II”, presso il Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università di Pisa. Corso di Laurea Triennale in Lingue e Letterature Straniere, Classe L-11 (54 ore, 9 CFU).

2015-2016 – Incarico di insegnamento a contratto di “Lingua e Traduzione: Lingua Russa II”, presso il Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università di Pisa. Corso di Laurea Triennale in Lingue e Letterature Straniere, Classe L-11 (54 ore, 9 CFU).

2014-2015 – Incarico di insegnamento a contratto di “Lingua e Traduzione: Lingua Russa II”, presso il Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università di Pisa. Corso di Laurea Triennale in Lingue e Letterature Straniere, Classe L-11 (54 ore, 9 CFU).

2013-2014 – Incarico di insegnamento a contratto di “Lingua e Traduzione: Lingua Russa II”, presso il Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università di Pisa. Corso di Laurea Triennale in Lingue e Letterature Straniere, Classe L-11 (54 ore, 9 CFU).

2011-2012 – Assegno per l’incentivazione delle attività di tutorato, didattico-integrative, propedeutiche e di recupero a supporto degli studenti dell’insegnamento di Lingua russa presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Pisa (10 ore).

2010-2011 – Assegno per l’incentivazione delle attività di tutorato, didattico-integrative, propedeutiche e di recupero a supporto degli studenti dell’insegnamento di Lingua russa presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Pisa (10 ore).

2009-2010 – Assegno per l’incentivazione delle attività di tutorato, didattico-integrative, propedeutiche e di recupero a supporto degli studenti dell’insegnamento di Lingua russa presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Pisa (10 ore).

2008-2009 – Assegno per l’incentivazione delle attività di tutorato, didattico-integrative, propedeutiche e di recupero a supporto degli studenti dell’insegnamento di Lingua russa presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Pisa (10 ore).

ATTIVITA’ DI COORDINAMENTO AFFERENTE ALLA DIDATTICA UNIVERSITARIA:

a.a. 2018/2019 – ad oggi – Membro commissione internazionalizzazione del Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università di Pisa.

a.a. 2019/200 – ad oggi – Coordinatrice, insieme al prof. Stefano Garzonio, del progetto di Doppio Titolo tra il Corso di Laurea Magistrale in Linguistica e traduzione dell’Università di Pisa e il Corso di Laurea Magistrale in Lingvistika. Teorija i praktika pis’mennogo i osnovy ustnogo perevoda” dell’Università di Studi linguistici di Mosca.

PARTECIPAZIONE SCIENTIFICA A PROGETTI DI RICERCA NAZIONALI E INTERNAZIONALI

2020/2022 – Progetto di Ricerca di Ateneo (PRA) “Declinazioni europee del lessico religioso-politico di Lutero: Germania e Baltico, Francia e Russia”, finanziato dal Consiglio di Amministrazione dell’Università di Pisa, con delibera n. 229/2020 del 26 giugno 2020. Responsabile scientifico del progetto prof. Pietro U. Dini. Durata: 24 mesi. Ruolo ricoperto: collaboratore alla ricerca.

PARTECIPAZIONE A CONVEGNI, PRESENTAZIONI DI LIBRI E SEMINARI:

Gennaio 2023 – Conferenza internazionale “Critical legacies. Cultural and literary theory in Ukraine and Russia”. Partecipazione con una relazione dal titolo “Sylki na nemeckuju filologiju v rabotach G.O. Vinokura po tekstologii” (I riferimenti alla filologia tedesca negli studi di testologia di G.O. Vinokur). Istituto di Norvegia in Roma, 9 gennaio 2023.

Dicembre 2022 – Convegno “20/Venti. Ricerche sulla cultura russa e sovietica degli anni ’20 del XX secolo”. Partecipazione con una relazione dal titolo “Grigorij Vinokur: tra poetica e linguistica”. Roma, Università degli Studi Roma Tre. 16 dicembre 2022.

Dicembre 2022 – Simposio internazionale “La culture contre la guerre ou Ukraine, la réalité a la chambre sombre”, partecipazione alla tavola rotonda “Guerre à la guerre. L’engagement des intellectuels, des artistes, des institutions culturelles. Aix-Marseille Université, 2 dicembre 2022.

Ottobre 2022 – Conferenza internazionale “Intellektualy i vlast’” (Gli intellettuali e il potere), partecipazione con una relazione dal titolo “Teorija dviženija na vostok L.L. Tolstogo i ego otnošenie k vlast’ju” (La teoria del movimento verso oriente di L.L. Tolstoj e il suo rapporto con il potere). Institut vseobščej istorii RAN – Rossijskoe Obščestvo Intellektual’noj Istorii. Piattaforma zoom. 3 ottobre 2022.

Novembre 2021 – Conferenza internazionale “Tekst v lingvistike i filologii. K 125-letiju so dnja roždenija G.O. Vinokura” (Il testo nella linguistica e nella filologia. Per il 125° anniversario della nascita di G.O. Vinokur). Partecipazione con una relazione dal titolo “G.O. Vinokur i moskovskij lingvističeskij kružok” (G.O. Vinokur e il Circolo linguistico di Mosca). Rossijskij Gosudarstvennyj Gumanitarnyj Universitet. Piattaforma Zoom. 18 novembre.

Marzo 2021 – Conferenza internazionale “Emigrantika prodolžaetsja: pamjati Olega Anatol’eviča Korosteleva” (Il progetto Emigrantika va avanti: in memoria di Oleg Anatol’evič Korostelev). Institut Mirovoj Literatury Imeni A.M. Gor’kogo RAN. Partecipazione con una relazione dal titolo “Epistoljarnoe nasledie M.I. Rostovceva v pizanskich arkivach: 23 pis’ma k archeologu i istoriku Evaristo Breccia” (Il retaggio epistolare di M.I. Rostovcev negli archivi pisani: 23 lettere allo storico e archeologo Evaristo Breccia). Piattaforma zoom.  22 marzo 2021.

Dicembre 2020 – Convegno “20/Venti. Ricerche sulla cultura russa e sovietica degli anni ’20 del XX secolo”. Partecipazione con una relazione dal titolo “Il Circolo linguistico di Mosca e i primi esperimenti di analisi formale del testo letterario”. Piattaforma zoom. 17 dicembre 2020.

Dicembre 2020 – Presentazione della traduzione italiana del romanzo Il Maestro e Margherita a cura di Caterina Garzonio (Giunti Editore, 2019). Pisa. Pisa Book Festival online, 4 dicembre 2020.

Ottobre 2020 – Partecipazione all’incontro con la poetessa e pittrice Tatiana Nešumova all’interno del ciclo “Incontrando la Russia” coordinato dal prof. Stefano Garzonio (direttore del Centro di Studi “Il mondo russo”) e dal direttore del Museo della Grafica, prof. Alessandro Tosi. Pisa, Museo della Grafica, 16 ottobre 2020.

Settembre 2020 – Introduzione e moderazione dell’incontro con Maxim D. Shreyer (scrittore, professore di letteratura russa, ebraica e inglese presso il Boston College) nell’ambito della Giornata Europea delle Lingue dal titolo “Bilinguismo, plurilinguismo, ideologia. Tra didattica e creazione letteraria”, organizzata dal Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università di Pisa. Pisa, 26 settembre 2020.

Dicembre 2019 – Convegno “120 anni della posa della prima pietra della Chiesa russa ortodossa a Firenze”. Partecipazione con una relazione dal titolo “Il convegno ecumenico di Firenze del 1891 e Lev Tolstoj”. Firenze, Palazzo del Pegaso, 13 dicembre 2019.

Novembre 2019 – Organizzazione e presentazione dell’incontro con Denise Silvestri (traduttrice, redattrice, revisora) dal titolo “Tradurre la letteratura: tra gioco e responsabilità”. Pisa. Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 14 novembre 2019.

Aprile 2019 – Presentazione del film documentario di Anna e Galina Evtušenko “Tolstoj e Gandhi” (2016). Pisa, Teatro Rossi, 11 aprile 2019.

Aprile 2019 – Coordinamento dell’incontro con Anna Zafesova (giornalista “La Stampa”) all’interno della rassegna “Prospettiva Russia”. Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università di Pisa, 10 aprile 2019.

Novembre 2018 – Convegno internazionale “Lev Tolstoj i pressa ego vremeni” (Lev Tolstoj e la stampa del suo tempo). Varsavia, Università di Varsavia. 22-23 novembre 2018. Partecipazione con una relazione dal titolo: “Vosprijatie publicističeskoj dejatel’nosti Tolstogo v Italii” (La ricezione della pubblicistica tolstoiana in Italia).

Settembre 2018 – XIII Edizione del “Meždunarodnyj seminar perevodčikov proizvedenij L’va Tolstogo i drugich russkich klassikov” (Seminario internazionale dei traduttori delle opere di Lev Tolstoj e degli altri classici russi). Jasnaja Poljana, Muzej-usad’ba Jasnaja Poljana, 2-5 settembre 2018. Partecipazione con una relazione dal titolo: “O trudnostjach perevoda na ital’janskij jazyk “Povarennoj knigi” S.A. Tolstoj i o role pišči v žizni i tvorčestve L.N. Tolstoj” (Sulle difficoltà del tradurre in italiano il Libro di cucina di S.A. Tolstaja e sul ruolo del cibo nella vita e nell’opera di L.N. Tolstoj).

Ottobre 2017 – Convegno internazionale “1917 god v istorii i sud’be rossijskogo zarubež’ja” (Il 1917 nella storia e nel destino della Russia all’estero). Mosca, Dom Russkogo Zarubež’ja im. Solženicyna, 26-28 ottobre 2017. Partecipazione con una relazione dal titolo: “Otraženie sobytij revoljucii i Graždanskoj vojny v proizvedenijach i pis’mach V.V. Zavadskogo” (La rivoluzione e la guerra civile nelle opere e nelle lettere di V.V. Zavadskij).

Settembre 2017 – Convegno internazionale “Rossija v mire. Zarubežnaja rusistika: sovremennye tendencii” (La Russia nel mondo. La russistica straniera: tendenze odierne). Mosca, Institut Vseobščej Istorii Rossijskoj Akademii Nauk, 25-26 settembre 2017. Partecipazione con una relazione dal titolo: “Vosprijatie russkoj revoljucii v Italii čerez prizmu russkich èmigrantov. Literaturnaja i publicističeskaja dejatel’nost’ Marka Slonima dvadcatych godov” (La ricezione della Rivoluzione russa in Italia attraverso il prisma degli emigrati russi. L’attività letteraria e pubblicistica di Mark Slonim degli anni Venti).

Novembre-Dicembre 2016 – Festival internazionale “Ličnost’ i tvorčestvo L.N. Tolstogo v sovremennom mire”. Kazan’, Kazanskij Federal’nyj Universitet, 30 novembre – 5 dicembre 2016. Partecipazione con una relazione dal titolo: “Vosprijatie uchoda i smerti Tolstogo v ital’janskoj literature i problemy perevody. Opyt perevodčika knigi “Begstvo iz raja” Pavla Basinskogo na ital’janskij jazyk” (La ricezione dell’uchod e della morte di Tolstoj nella letteratura italiana. Riflessioni a margine della traduzione del libro di Pavel Basinskij “Fuga dal paradiso”).

Giugno 2016 – Presentazione dell’edizione italiana del volume “L’Isola incantata. Nuovi racconti sull’Italia (Transeuropa, 2016). Napoli, Associazione culturale Massimo Gorki, 3 giugno 2016.

Marzo 2016 – Conferenza “L’uscita di scena di Lev Tolstoj”, prolusione dal titolo “L’uscita di scena di Lev Tolstoj, discussione sulla nuova biografia del grande scrittore russo”. Perugia, Istituto Universitario di Mediazione Linguistica per Interpreti e Traduttori, 16 marzo 2016.

Marzo 2016 – Presentazione del documentario “Zapečatlënnyj obraz ili Lev Tolstoj i Il’ja Ginzburg: dvojnoj portret v inter’ere èpochi” alla presenza della regista Galina Evtušenko. Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 11 marzo 2016.

Novembre 2015 – Serata in onore di Lev Tolstoj: lettura e commento di alcuni frammenti della traduzione italiana “Fuga dal paradiso. La vita di Lev Tolstoj” (Castelvecchi, 2014). Mosca, Dom-Usad’ba Čertkova, 16 novembre 2015.

Maggio 2015 – Convegno internazionale “The Gadfly / Ovod in Russia. Storia, mito, riprese del romanzo inglese sull’Italia di E. L. Voynich (1897)”. Pisa, Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 28 maggio 2015. Partecipazione e presidenza della seduta: “Ovod in Russia. L’opera nella cinematografia sovietica”.

Maggio 2015 – Convegno internazionale “Rossijskaja èmigracija v bor’be s fašizmom” (L’emigrazione russa nella lotta al fascismo). Mosca, Dom Russkogo Zarubež’ja im. Solženicyna, 14-15 maggio 2015. Partecipazione con una relazione dal titolo: “Rossijskie èmigranty – učastniki antifašistskoj bor’by v Italii v ital’janskoj istoriografii” (Gli emigrati russi e la loro partecipazione alla lotta al fascismo in Italia nella storiografia italiana).

Aprile 2015 – Giornata “Lev Tolstoj. Tra vita, letteratura e cinema…”. Cassino, Università degli Studi di Cassino e del Lazio Meridionale, Dipartimento di Scienze Umane, Sociali e della Salute, 23 aprile 2015. Partecipazione e presentazione di “Fuga dal paradiso” (Castelvecchi, 2014), traduzione italiana di “Begstvo iz raja” di P. Basinskij, ultima biografia di Tolstoj.

Febbraio – Modena Buk Festival, 22 febbraio 2015. Presentazione di “Fuga dal paradiso. La vita di Lev Tolstoj” (Castelvecchi, 2014).

Novembre 2014 – Convegno internazionale “Italija i Russkie Medievisti” (L’Italia e i Medievisti Russi). Mosca, Dom Russkogo Zarubež’ja im. Solženicyna, 25-26 novembre 2014. Partecipazione con una relazione dal titolo: “Novye štrichi k portretu M.I. Rostovceva. Pis’ma v Italiju i ob Italii” (Nuovi schizzi per il ritratto di M.I. Rostovcev. Lettere per l’Italia e sull’Italia).

Ottobre 2014 – Convegno “Scrittori Russi ed Emigrazione. In occasione della donazione libraria da parte del Centro dell’emigrazione russa A. Solenicyn all’Università di Pisa”. Pisa, Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 16 ottobre 2014. Partecipazione alla tavola rotonda: “I russi in Italia”.

Settembre 2013 – Convegno internazionale “Russkaja èmigracija v Italii: žurnaly, izdanija i archivi, 1900-1940” (Emigrazione russa in Italia: periodici, editoria ed archivi, 1900-1940). Pisa, Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 18-19 settembre 2013. Partecipazione con una relazione dal titolo “Ženskij dialog: neizdannye pis’ma Zinaidy Gippius k Tat’jane Varšer” (Dialogo al femminile: lettere inedite di Zinaida Gippius a Tat’jana Varšer).

Maggio 2013 – Presentazione del libro Jurij Gagarin dello scrittore russo Lev Danilkin. Pisa, Centro studi “Russkij mir”.

Aprile 2013 – Convegno internazionale “Les racines linguistiques du formalisme russe” (Le radici linguistiche del formalismo russo), Parigi, Centre d’études slaves, 4-5 aprile 2013. Partecipazione con una relazione dal titolo: “Les travaux de Boris Jarcho et Michail Petrovskij à la base du formalisme moscovite” (I lavori di Boris Jarcho e Michail Petrovskij alla base del formalismo moscovita).

Ottobre 2012 – Seminario “SMI Italii i Rossii v sovremennom mediaprostranstve” (I mass media italiani e russi nello spazio mediatico contemporaneo). Intervento dal titolo “Morte dei Marmi: russkaja Versilija v ital’janskich SMI” (Morte dei Marmi: la Versilia russa nei mass media italiani), Pisa, Centro studi “Russkij mir”, 10-11 ottobre 2012.

Aprile 2012 – Convegno internazionale “Meždunarodnaja konferencija molodych ­filologov” (Conferenza internazionale dei giovani filologi), Università di Tartu, 27-29 aprile 2012. Partecipazione con una relazione dal titolo: “Polemika meždu Jarcho i Špetom o granicach naučnogo literaturovedenija v stenach GAChNa” (La polemica tra Jarcho e Špet sui confini degli studi letterari come scienza all’interno della GAChN).

Giugno 2011 – Convegno internazionale “Dialog kul’tur: «ital’janskij tekst» v russkoj literature i «russkij tekst» v ital’janskoj literature” (Dialogo fra culture: “il testo italiano” nella letteratura russa e “il testo russo” nella letteratura italiana), Mosca, Istituto di Lingua Russa V. V. Vinogradov RAN,  9-11 giugno 2011. Partecipazione con una relazione dal titolo: “Tat’jana Sergeevna Varšer (1880-1960): rimskij korrespondent gazety «Segodnja»” (Tat’jana Sergeevna Varšer (1880-1960): corrispondente romano del quotidiano “Segodnja”).

Aprile 2010 – Convegno internazionale “La sincerità di Tolstoj: letteratura, pensiero e vita a 100 anni dalla morte”, Gargnano 7-9 aprile 2010. Partecipazione con una relazione dal titolo: “Per la sincerità in economia. L. N. Tolstoj e V. A. Kokorev sull’abolizione del krepostnoe pravo”.

ORGANIZZAZIONE DI GIORNATE DI STUDIO, MOSTRE E CONVEGNI NAZIONALI E INTERNAZIONALI:

Settembre 2022 – membro del comitato scientifico e organizzativo della Giornata Europea delle Lingue “Discorsi di pace, metafore di guerra. Voci europee contro la guerra in storie di denuncia, fuga e accoglienza”. Pisa, Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 26 settembre 2020.

Dicembre 2021 – membro del comitato organizzativo del seminario scientifico internazionale “Russkij jazyk včera i segodnja” (La lingua russa ieri e oggi), Pisa, Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 9 dicembre 2021.

Settembre 2020 – membro del comitato scientifico e organizzativo della Giornata Europea delle Lingue. “Bilinguismo, plurilinguismo, ideologia. Tra didattica e creazione letteraria”. Pisa, Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 26 settembre 2020.

Ottobre 2019 – membro del comitato organizzatore (con il prof. Stefano Garzonio e il prof. Marco Sabbatini) della giornata di studi “Chlebnikov e l’Italia”. Pisa, Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 16 ottobre 2019.

Settembre 2019 – membro del comitato scientifico e organizzativo delle iniziative promosse dai Corsi di Studio del Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università di Pisa in occasione della Giornata Europea delle Lingue. Pisa, 26 settembre 2019.

Aprile 2019 – membro del comitato organizzatore (con il prof. Stefano Garzonio, il prof. Marco Sabbatini e la dott.ssa Iris Karafillidis) della prima edizione di “Prospettiva Russia”. Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 8-10 aprile 2019.

Dicembre 2016 – membro del comitato organizzatore (con la prof.ssa G. Denissova, la dott.ssa A. Lentovskaja e il dott. A. Giannotti) della conferenza internazionale “La lingua russa nel mondo odierno”. Pisa, Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 15-16 dicembre 2016.

Ottobre 2014 – Membro del comitato organizzatore (con la prof.ssa B. Sulpasso e la dott.ssa G. Larocca) della giornata di studi “Scrittori russi ed emigrazione. In occasione della donazione libraria da parte del Centro dell’emigrazione russa A. Solženicyn all’Università di Pisa”. Pisa, Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 16 ottobre 2014.

Ottobre 2014 – Allestimento della mostra dei libri donati dal Centro dell’emigrazione russa A. Solženicyn all’Università di Pisa. Pisa, Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 16 ottobre 2014.

Settembre 2013 Membro del comitato organizzatore (con la prof.ssa B. Sulpasso, la dott.ssa G. Larocca, la dott.ssa A. Carbone e il dott. L. Cioni) del Convegno internazionale “Russkaja èmigracija v Italii: žurnaly, izdanija i archivi, 1900-1940” (Emigrazione russa in Italia: periodici, editoria ed archivi, 1900-1940). Pisa, Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 18-19 settembre 2013.

CORSI DI AGGIORNAMENTO E FORMAZIONE POST-LAUREA PER LA DIDATTICA DELLA LINGUA RUSSA:

Febbraio 2017 – Webinar “Rabota s tekstom pri obučenii jazyku v učebno-professional’noj sfere obščenija”, organizzato dal centro “Zlatoust” di San Pietroburgo, 10 febbraio 2017 (8 ore).

Febbraio 2017 – Webinar “1836 v žizni i tvorčestve A.S. Puškina”, organizzato dall’Istituto Puškin di Mosca, 8 febbraio 2017.

Maggio 2016 – Corso di perfezionamento finalizzato al conseguimento dell’abilitazione agli esami per la Certificazione Internazionale TRKI del russo come lingua straniera: Livello Elementare (A1); Base (A2) e TRKI1 (B1). Mosca, Università Russa dell’Amicizia tra i Popoli (RUDN), 23-27 maggio 2016 (72 ore).

Settembre 2014 – Seminario “Russkij jazyk kak vtoroj rodnoj i inostrannyj vne jazykovoj sredy” (Il russo come seconda lingua madre e lingua straniera al di fuori dell’ambiente linguistico). Pisa, Centro studi “Russkij mir”, 26-27 settembre 2014.

Luglio 2014 – Seminari: “Principy raboty s pojskovoj sistemoj “Yandex” na urokach russkij kak inostrannyj” (Ipotesi di lavoro con il sistema di ricerca “Yandex” nelle lezioni di russo come lingua straniera); “Vidy glagoly v russkom jazyke: učili i vyučili” (Gli aspetti del verbo nella lingua russa: studiare/imparare), organizzati congiuntamente dall’Istituto di lingua russa dell’Università statale di Mosca e dal Centro studi “Russkij mir” di Pisa, 1 luglio; 15 luglio 2014.

Novembre 2014 – Seminario online: “Sravnitel’naja i prevoschodnaja stepen’ prilagatel’nych – sposoby podači materiala i ego zakreplenija v processe obučenija” (I gradi comparativo e superlativo degli aggettivi: metodi di assegnazione del materiale e sua acquisizione nel processo di apprendimento) organizzato congiuntamente dall’Istituto di lingua russa dell’Università statale di Mosca e dal Centro studi “Russkij mir” di Pisa, 3 novembre 2014.

Ottobre-Novembre 2013 – Seminario “Innovacionnaja i tradicionnaja metodika obučenija russkomu jazyku kak inostrannomu” (Metodi tradizionali e innovativi nell’insegnamento del russo come lingua straniera) organizzato congiuntamente dall’Università russa dell’amicizia tra i popoli di Mosca e dal Centro studi “Russkij mir” di Pisa (150 ore).

Università di Pisa
Lungarno Pacinotti 43, 56126 Pisa
P.I. 00286820501
C.F. 80003670504

Servizio a cura del
SIA - Sistema Informatico di Ateneo
help@people.unipi.it

Torna in cima